ميرزا محمد حيدر دوغلات
مقدمه 49
تاريخ رشيدى ( فارسي )
اشكال طبيعى ، اجتناب شده است . به عقيده من مىتوان اين نقشه را تنها نقشهاى دانست كه بيشترين اسامى موجود در آثار تاريخى مربوط به آسياى مركزى در خلال سدههاى ميانه را در بر مىگيرد . نقشه اصلى را آقاى شاربو « 1 » ترسيم نموده و در نوع خود ، واضح و بسيار عالى است . مايه مسرّت است كه در اين فرصت نسبت به بزرگوارانى كه در مراحل مختلف انجام وظيفه ، با مهربانى دست مساعدت به من دادهاند ، مرهونيت خود را اظهار نمايم . بيش از هر كسى از آقاى هنرى هاورث سپاسگزارم ، سهم او در ارائه شيوههاى سودمند ، از اول تا آخر كتاب ، به حدى است كه شايد در غياب آن ، چاپ اين نسخه مورد ترديد قرار مىگرفت . از مساعى جميله دكتر ريو تا به حال سخن گفتهام ؛ اما در اينجا از طرف خودم ، به واسطه خوشرويى و صبر ايشان ؛ و از طرف آقاى راس در رابطه با نكات فنى اين ترجمه ، سپاسم را به حضورش تقديم مىكنم . همچنين لازم است از آقاى استفن ويلر « 2 » ، به خاطر توصيههاى ارزشمند و مراجعات مكرر به كتب و ديگر اسناد ، كه ناشى از اطلاعات وسيع - شايد در بيشتر مسائل آسيايى كسى بر او تفوق نداشته باشد - وى بوده و با سخاوت بسيار آنها را در اختيار من قرار داده ، سپاسگزار باشم . تشكرات خود را به حضور دكتر ودّل « 3 » به خاطر لطفى كه در افزودن برخى يادداشتها به فصول كتاب ميرزا حيدر در مورد تبت داشته ، تقديم مىكنم . من براى تقدير مناسب از اظهارات او ، فقط به اثر قابل و اصلى ايشان در مورد لامائيسم در تبت ارجاع مىدهم . با مسرّت از اين فرصت استفاده كرده ، احساس مرهونيت خود را به وزير عليا حضرت در هند ، به خاطر مساعدتهاى مادى سخاوتمندانه ايشان در جريان فراهم آوردن وسائل طبع و نشر اين مجلد ، تقديم مىدارم . بالأخره بايد عبارات مؤلف را كه به خوانندگانش مىگويد كه مىداند كتابش پر از اشتباه است ، تكرار نمايم . موضوع عمدهاى كه بايد در مورد آن تقاضاى اغماض از سوى خوانندهء نقاد را داشته باشم اين است كه املاى اسامى آسيايى اگرچه ممكن است
--> ( 1 ) . uabrahcs . h . ( 2 ) . releehw nehpets . ( 3 ) . lleddaw . a . l .